Translate

该工作流实现了对上传的SRT字幕文件进行自动翻译,支持多种语言。用户只需上传文件并选择目标语言,系统将自动解析字幕内容,调用翻译API进行翻译,并生成可下载的翻译后字幕文件。此流程大幅提高了字幕翻译的效率和准确性,适用于视频制作团队、在线教育机构及跨国企业,简化了多语言字幕处理的复杂性。

流程图
Translate 工作流程图

工作流名称

Translate

主要功能和亮点

该工作流实现了对上传的SRT字幕文件的自动翻译功能,支持多语言(如英语和日语)。利用Google Translate的强大翻译API,将字幕文本精准拆分、翻译并重新合并,最终生成可下载的翻译后字幕文件。流程自动化程度高,支持用户在线上传文件并即时获得翻译结果。

解决的核心问题

传统字幕翻译工作繁琐,需要手动拆分字幕时间轴和文本,逐句翻译并整理,耗时且易出错。该工作流通过自动解析SRT文件结构、智能拆分字幕段落,再调用Google翻译接口,实现高效、准确的批量字幕翻译,极大节省人工成本,同时保证字幕格式完整。

应用场景

  • 视频制作团队对多语言字幕翻译的需求
  • 在线教育机构需快速生成多语种字幕
  • 媒体内容本地化过程中字幕自动翻译
  • 跨国企业制作培训视频时字幕多语言版本生成

主要流程步骤

  1. 接收上传的SRT文件及目标翻译语言 — 通过表单触发节点完成文件上传及语言选择。
  2. 提取SRT文件文本内容 — 从二进制文件中读取字幕文本。
  3. 拆分字幕文本行 — 使用代码节点将字幕按空行分组为独立字幕条目。
  4. 拆分字幕条目首尾部分 — 准备翻译文本,保留时间码不变。
  5. 调用Google Translate接口进行翻译 — 对字幕内容进行目标语言翻译。
  6. 清理翻译文本并格式化 — 替换HTML实体,适当换行分段,保证阅读友好。
  7. 汇总所有翻译后的字幕条目 — 按双换行合并为完整字幕文本。
  8. 生成新的SRT文件二进制数据 — 将翻译文本转换成可下载文件格式。
  9. 响应返回翻译完成的文件 — 以文件形式输出,供用户下载使用。

涉及的系统或服务

  • Google Translate API:进行文本自动翻译
  • n8n表单触发器(Form Trigger):接收用户上传的SRT文件和翻译语言选择
  • 代码节点:处理文本拆分、格式化和Base64编码
  • 文件转换节点:生成标准的字幕文件格式
  • Webhook响应节点:实现文件的在线交互和下载

适用人群或使用价值

  • 视频内容创作者、字幕编辑和翻译人员,极大提升字幕翻译效率
  • 教育及培训机构,快速实现多语言教学资源的字幕翻译
  • 媒体和广告公司,简化多语言视频本地化流程
  • 任何需要批量处理字幕文件翻译的用户,降低人工操作复杂度,提高工作效率和准确度

该工作流通过高度自动化的字幕翻译处理,帮助用户快速生成多语言字幕文件,轻松应对多语言内容需求,提升视频内容的国际化传播能力。